Рейнджеры

by

Штурм, глава 8

Штаб-сержант Джефф Брей, служивший передовым авианаводчиком (англ. ССТ — Combat Control Team — прим. переводчика), стоял около парадного входа, когда на улицу выбежал сомалиец, без остановки стрелявший из «калашникова» . Брей входил в состав особого подразделения военно-воздушных сил, которое комплектовалось опытными наводчиками вроде него, координировавшего поддержку наземных сил авиацией; кроме него были и ПиДжеи (англ. PJs —

by

ШТУРМ, ГЛАВА 7

Прицепившись к верёвке над северо-восточным углом специалист Джон Уаделл задержался на несколько секунд чтобы избежать столкновения со специалистом Шоном Нельсоном, вооружённого М-60: ему обычно требовалась лишняя секунда-другая чтобы освободить себя и свой громоздкий инструмент от каната. Однажды на тренировке Уаделл свалился прямо на голову парню под ним, а затем их обоих протаранил следующий боец. Тогда

by

ШТУРМ, Глава 6

Специалист Джон Стеббинс кинулся в сторону едва его ноги коснулись земли. Перед посадкой в вертолёт капитан Стил хлопнул его по плечу: — Стеббинс, тебе известны правила ведения боя? — Так точно,сэр, известны. — Хорошо. Хочу, чтобы ты знал: я спущусь по верёвке сразу после тебя, так что не мешкай. Мысли о лыбящемся командире, готовым сверзиться

by

ШТУРМ, ГЛАВА 5

После ошибочной атаки на складское помещение сержант Пол Хоу вместе с тремя операторами «Дельты» завернули за угол и вошли в здание со стороны двора. Из штурмовая группа попала сюда последней. Команда под началом приятеля Хоу, Мэтта Риерсона, к тому времени уже скрутила двадцать четыре сомалийца, среди которых обнаружилось два подарка: Омар Салад, главная причина операции,

by

ШТУРМ, ГЛАВА 4

Сразу после того, как показались вертолёты и поднялась стрельба, Али Хасан Мохаммед выбежал из парадного входа закусочной своего отца, совмещённой с магазином сладостей. Он — долговязый худощавый подросток-студент с острыми скулами и едва заметным пушком на подбородке. По утрам Али изучал английский и экономику, а после обеда работал в магазинчике, который находился в паре шагов

by

ШТУРМ, ГЛАВА 3

Судя по мониторам и громкоговорителям, установленным в штабе, операция шла как по маслу. Командный центр представлял собой двухэтажное здание с белоснежными стенами, примыкающее к ангару аэропорта, где расположилась оперативная группа «Рейнджер». Минометный снаряд, упавший неподалёку, стал причиной дыры в крыше. Строение ощетинилось таким количеством антенн и проводов, что солдаты прозвали его «ежом». На первом этаже

by

ШТУРМ, ГЛАВА 2

Три минуты до десантирования. Благодаря наушникам Эверсман слышал большинство рабочих частот. Линия командования соединяла старших по званию на земле с Мэттьюзом и Харрэлом, круживших над ними на борту штабного «Чёрного Ястреба» С-2, и Гэррисоном, который находился вместе с высокопоставленными офицерами на базе. У пилотов была отдельная связь с Мэттьюзом, ответственного за воздушную поддержку, у «Дельты»

by

ШТУРМ, ГЛАВА 1

  Мэтт Эверсман безмолвно принялся за «Аве Мария» едва вертолёт оторвался от земли. Его так вжало в сидение между двумя бортстрелками, что колени его длинных ног касались плечей. Напротив него по обе половины отсека «Чёрного Ястреба» набились двенадцать молодых ребят в бронежилетах поверх пустынного камуфляжа — его отряд. Он знал их так, как если бы